Wednesday, April 18, 2007

Editora norte-americana lança Os Maias traduzido

O romance Os Maias, de Eça de Queiroz, vai ser traduzido e publicado pela primeira vez nos Estados Unidos pela editora New Directions. A obra será posta à venda a 30 de Julho.
A tradução é de Margaret Jull Costa que venceu diversos prémios pelas suas traduções de Eça e José Saramago (ninguém é perfeito).
Apoiando a publicação agora anunciada, o conhecido crítico literário norte-americano Harold Bloom descreveu "Os Maias" como "um dos mais notáveis romances europeus do século XIX, comparável, na sua totalidade, às melhores obras dos grandes mestres russos, franceses, italianos e ingleses da prosa de ficção".
A editora New Directions já publicou anteriormente outras obras de Eça de Queiroz, nomeadamente "O crime do Padre Amaro" e "A ilustre casa de Ramires". *

* extraído do Jornal de Notícias on-line onde, na coluna Mais Cultura, também se pode ler que
"Reynaldo Gianecchini hoje em Famalicão", which is nice



No comments:

Post a Comment

Revisoes da edicao